Как мы пишем: намеренное искажение сообщений

Не только об одном онанизме же читать всю жизнь ;-)

Модератор: 0льгерт Палтус

Считаете ли это приемлемым на данном форуме

да, мне нраВИЦО
6
14%
нет, меня это бесит
22
52%
для меня это не важно
14
33%
 
Всего голосов: 42

Аватара пользователя

ExoVinnyy

лиценциат
лиценциат
Сообщения: 1234

Сообщение 09 ноя 2011 15:39

Порнуха и котэ - два столпа современного интернета :-D
Правда есть ещё медвед, но он уже стирается из памяти народа :P
Откуда у Пятачка дома взялось ружьё?

Аватара пользователя

0льгерт Палтус

связист-онанист
связист-онанист
Сообщения: 329

Сообщение 09 ноя 2011 15:47

ExoVinnyy
тебе уже было сказано, что здесь — не Упячка. »»»
Скрытый текст
Для просмотра скрытого текста необходимо быть авторизованным пользователем.

Аватара пользователя

ExoVinnyy

лиценциат
лиценциат
Сообщения: 1234

Сообщение 09 ноя 2011 15:48

Ольга Палтус
Я надеялся что такое прикольное определение кастрированного кота имеет право на жизнь :lol:
Откуда у Пятачка дома взялось ружьё?

Аватара пользователя

Дориан Грей

ассистент
ассистент
Сообщения: 3553

Сообщение 09 ноя 2011 15:48

:jgf писал(а):Итак, в русском языке осталось всего пять существительных с окончанием на «-Э»: «алоэ», «апноэ», «гурмэ», «каноэ», «нэцкэ»

А салат овощной - сатэ (или сотэ)?

Аватара пользователя

ExoVinnyy

лиценциат
лиценциат
Сообщения: 1234

Сообщение 09 ноя 2011 15:53

Дориан Грей писал(а):сотэ
► Показать
Кстати, грузинское название тоже.
Бля, век живи - век учись:
Соте(э?) (от французского sauté - жаренный в масле на сильном огне)
Откуда у Пятачка дома взялось ружьё?

Аватара пользователя

vasil-rom

почётный профессор
почётный профессор
Сообщения: 10004
Поблагодарили: 1 раз

Сообщение 09 ноя 2011 15:57

Ольга Палтус писал(а):ExoVinnyy
тебе уже было сказано, что здесь — не Упячка.

Что значит это слово Упячка? :? :shock: Оно тоже жаргонное? :?

Аватара пользователя

:jgf

профессор АО
профессор АО
Сообщения: 52432
Откуда: #1428 Elm Street
Благодарил (а): 192 раза
Поблагодарили: 929 раз
Инфо:

Сообщение 09 ноя 2011 16:01

vasil-rom
Да, автор — «онотолэВассерман», ссылка была на предыдущей странице, на первой и вверху этой страницы.

* * *
Дориан Грей писал(а): А салат овощной - сатэ (или сотэ)?
ни — то, ни — другое. «Или» с «Е» на конце. :|
► Показать
Дата регистрации АО в сети — 5/I-2003. Вот так незаметно пролетело 15 лет.
coffee Thank you for coöperation

Аватара пользователя

vasil-rom

почётный профессор
почётный профессор
Сообщения: 10004
Поблагодарили: 1 раз

Сообщение 09 ноя 2011 16:09

Оказывается, даже сайт такой есть: [spoil]http://www.upyachka.ru/ [/spoil] :shock:

[сколько раз напоминать - ссылки под кат убирать]

Аватара пользователя

ExoVinnyy

лиценциат
лиценциат
Сообщения: 1234

Сообщение 09 ноя 2011 16:15

vasil-rom писал(а):Оказывается, даже сайт такой есть: Ссылки доступны только для зарегестрированных пользователей

Я так понимаю, мы Василия Романовича теперь потеряли :lol:
Откуда у Пятачка дома взялось ружьё?

Аватара пользователя

vasil-rom

почётный профессор
почётный профессор
Сообщения: 10004
Поблагодарили: 1 раз

Сообщение 09 ноя 2011 16:16

ExoVinnyy писал(а):
vasil-rom писал(а):Оказывается, даже сайт такой есть: Ссылки доступны только для зарегестрированных пользователей

Я так понимаю, мы Василия Романовича теперь потеряли :lol:

Нет, я с него уже убежал! :-D Он не для моей слабой нервной системы! :| :)

Аватара пользователя

задрочёнок

на испытательном сроке
на испытательном сроке
Сообщения: 2446
Откуда: +79112323060
Поблагодарили: 1 раз
Инфо:

Сообщение 09 ноя 2011 18:24

Дориан Грей писал(а):Он чист!

спс! :twisted:
ЯДРАЧИСТЫЙИЗУМРУД

Аватара пользователя

Дориан Грей

ассистент
ассистент
Сообщения: 3553

Сообщение 09 ноя 2011 18:39

ExoVinnyy
ЖареНый - с одной Н пишется (в рецепте соте).
Тоже думал, что грузинское. :?


:jgf писал(а): Проверочное слово — [font=Times New Roman]сотейник от фр. Sauté — соус[/font]

Какое смешное проверочное слово!

Аватара пользователя

~+Kuroi+~

аспирант
аспирант
Сообщения: 1917
Откуда: Новосибирск
Поблагодарили: 1 раз
Инфо:

Сообщение 09 ноя 2011 19:13

а чо мы так заимствование не любим? Давайте тогда вместо наггетс говорить мякоть куриного мяса обжареная в сухарях, или материал вызывающий недоверие вместо компромат.

Просто надо знать небольшие правила. Если слово укоренилось в языке и попадает под парадигму того или иного рода, то и изменяется оно согласно правилам того или иного рода. Разве что слова типа КОФЕ трогить всё же не стоит.
Она делала минет и плакала - это была вся её еда на сегодня.
Ссылки доступны только для зарегестрированных пользователей

Аватара пользователя

:jgf

профессор АО
профессор АО
Сообщения: 52432
Откуда: #1428 Elm Street
Благодарил (а): 192 раза
Поблагодарили: 929 раз
Инфо:

Сообщение 10 ноя 2011 08:52

Дориан Грей писал(а):ЖареНый - с одной Н пишется (в рецепте соте).
просто жареный — да, а «жаренный в масле» — с двумя [spoiler]При отсутствии пояснительных слов,можно (но НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО!) считать «жареный» прилагательным. Розенталь очень осторожно пишет «как правило», «обычно», т. к. производитель действия может подразумеваться за пределами фразы, м. б. в контексте. Это — право автора ПРИ ОТСУТСТВИИ пояснительных слов в конкретной фразе считать «жарен(н)ый» причастием или прилагательным.[/spoiler]

Аватара пользователя

Елена tbc

конец главы
конец главы
Сообщения: 7104
Откуда: Калининград
Поблагодарили: 4 раза

Сообщение 10 ноя 2011 08:53

А я люблю слово "сабж"!
I locked the door to my own cell and I lost the key

Аватара пользователя

:jgf

профессор АО
профессор АО
Сообщения: 52432
Откуда: #1428 Elm Street
Благодарил (а): 192 раза
Поблагодарили: 929 раз
Инфо:

Сообщение 10 ноя 2011 08:57

Елена tbc писал(а):А я люблю слово "сабж"!
Правильнее было бы сказать „нравится“. Изначально глаголом любить обозначали некое действие, впрочем, различая «любовь» и «любить»… Ещё лет 60 назад допускалась только любовь к Родине, можно было даже любить её… но рассуждать о любви плотской считалось плохим тоном.

Можно сказать „я люблю трогать себя внизу“ — это будет понятно. А просто — «я люблю» — напрягает и требует конкретики…

Аватара пользователя

0льгерт Палтус

связист-онанист
связист-онанист
Сообщения: 329

Сообщение 10 ноя 2011 09:00

Елена tbc
не знаю, огорчу тебя этим или нет, но «саб» — это что-то «под» чем-то. В данном случае — под «жэ».

Получается, ты любишь «что-то под жэ» :?:
Скрытый текст
Для просмотра скрытого текста необходимо быть авторизованным пользователем.

Аватара пользователя

:jgf

профессор АО
профессор АО
Сообщения: 52432
Откуда: #1428 Elm Street
Благодарил (а): 192 раза
Поблагодарили: 929 раз
Инфо:

Сообщение 10 ноя 2011 09:25

~+Kuroi+~ писал(а):а чо мы так заимствование не любим? Давайте тогда вместо наггетс говорить мякоть куриного мяса обжареная в сухарях, или материал вызывающий недоверие вместо компромат.
Любим—не любим, не мы, а язык. :roll:
Когда до появления чего-либо не было слова или понятия, его определяющего, то новое слово довольно быстро заимствовалось и приживалось. Причём, если — что, то и отмирало довольно быстро.

Например, слово «унитаз» изначально было названием фирмы Unitas, производящей горшки, подключённые к канализации и «закрывающиеся» водой. Water closed. Технология ватерклозета дала наименование одноимённому помещению, где всё это функционировало. Когда после советской власти появилась разруха, помещение стали называть «уборная», очевидно, из-за необходимости убирать последствия разрухи. Затем жизнь улучшилась настолько, что продукты жизнедеятельности приходилось с усилием проталкивать — вот вам ещё одно слово новой эпохи — толчок. В театрах (мы знаем!) уборная комната стала (чтобы отличаться от своей более популярной сестры) «грим-уборной». Не знаю как пишется это слово (с дефисом или без него) — мне оно ни к чему, потому что вместо него возникло ещё одно: «гримёрная» (комната) или — гримёрка, что и стало повсеместно употребляться. unitas2013.jpg Есть и примеры «неправильных» заимствований, когда малоизвестным или непонятным словом именовали что-то. Некогда дефицитные в 60-е годы тапочки на резиновом основании, очень популярные во Вьетнаме, именовали «вьетнамками», потому что их носили преимущественно в странах юго-восточной Азии.
Затем эту, с позволения сказать, «обувь» стали производить и в СССР, в городе бот*, гордо поместив на подошву топоним. Некоторые особо малограмотные субъекты стали именовать тапочки этим словом.
    И таких примеров — масса. Языки взаимно проникают посредством культурного обмена, просто за счёт глобализации, а чаще — из-за разрастающейся безграмотности.
    ► Показать
    [hr]
    Причём, как показало время, заимствования «мутируют», язык ассимилирует иностранное слово, подстраивая под общие грамматические нормы, что мы и видим со словами на «-э».
Это прекрасно иллюстрирует ещё один пример, теперь из поп-культуры. Битлсами одно время называли ливерпульскую четвёрку длинноволосых юношей в кургузых пиджачках и в коротких брючках в обтяжку. Когда их фиглярство захватило множество народу, явление стало называться «битломанией», а их самих — «битлами». Что правильно, потому что выпавшая буковка «с» в англ. яз. обозначает множественное число, если располагается в конце слов. Очевидно, понимание английских языковых реалий закрепилось в изменённом заимствовании в русском языке.
► Показать
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении. Получить доступ >>

Аватара пользователя

dmitry_m

аспирант
аспирант
Сообщения: 1889
Поблагодарили: 2 раза
Инфо:

Сообщение 10 ноя 2011 13:19

:jgf писал(а):Затем жизнь улучшилась настолько, что продукты жизнедеятельности приходилось с усилием проталкивать — вот вам ещё одно слово новой эпохи — толчок.
Не соглашусь с этой версией происхождения термина «толчок». Во времена ожидания светлого будущего приступы улучшения жизни, как известно, сопровождались исчезновением тех или иных потребительских товаров. Тут же находились добровольные желающие выправить эти отдельные перегибы, да вот беда — легально это сделать было практически невозможно. В «комиссионках» партии товара не принимали, на вещевом рынке требовалось обильно «подмазывать», поэтому торговля интенсивно и без лишних помех шла в общественных и учрежденческих туалетах. Когда там стали «толкать» товары, название «толчок» и появилось.
Термин, кстати, не ахти как распространён, т. к. «толканием» были заражены преимущественно женские туалеты (в мужских происходило более другое) и не повсеместно, а в основном в default city. Обитатели слишком удалённой периферии, которым даже невозможно было придумать повод для командировки туда, зачастую не знают, что «толчок» — это туалет.

Аватара пользователя

Елисей

Злостный нарушитель п.5 Правил форума
Сообщения: 209

Сообщение 10 ноя 2011 13:38

Ну вот и дошло до как.

Аватара пользователя

Дориан Грей

ассистент
ассистент
Сообщения: 3553

Сообщение 10 ноя 2011 14:02

Елисей писал(а):Ну вот и дошло до как.

Как дошло или до как дошло? :roll:

Аватара пользователя

:jgf

профессор АО
профессор АО
Сообщения: 52432
Откуда: #1428 Elm Street
Благодарил (а): 192 раза
Поблагодарили: 929 раз
Инфо:

Сообщение 10 ноя 2011 14:32

dmitry_m
ты всё хорошо написал, даже больше, чем я хотел сказать, но мне лень было писать писать об этом свойстве толчка, так как он — очевиден.
Ты не опроверг мои рассуждения, просто сделал логическое завершение, к которому я лениво и плавно покачивая бёдрами подвёл всех читателей этого топика.

[hr][/hr]
dmitry_m писал(а):Не соглашусь с этой версией происхождения термина «толчок».
Хорошо, не соглашайся. Я привёл это рассуждение ну как бы эмпирически. На самом деле мне гораздо более интересен термин «тубзик» и как он мог бы ужиться с «ретирадой» и какое отношение ретирада имела к толчку. О ретираде я не так давно высказывался, года три назад: »»»

Аватара пользователя

dmitry_m

аспирант
аспирант
Сообщения: 1889
Поблагодарили: 2 раза
Инфо:

Сообщение 10 ноя 2011 17:36

:jgf писал(а):мне гораздо более интересен термин «тубзик» и как он мог бы ужиться с «ретирадой»
Судя по киношке в бывшей «Видеогостиной» (где участники уже теперешнего парада коллективно ретировались по этому делу хоть и не в подъезд — в него теперь не попадёшь — а на набережную), не ужились :-P
«Тубзик» родился, по-видимому, там же, где «кондей», «админ», «магаз», «комп», «репа» и даже «пидор». В несоответствии смысловой нагруженности термина в устной речи количеству составляющих его слогов.

Аватара пользователя

Елена tbc

конец главы
конец главы
Сообщения: 7104
Откуда: Калининград
Поблагодарили: 4 раза

Сообщение 10 ноя 2011 21:35

:jgf
Да все понятно, просто сайт лавхейт научил во многом, даже ненужном, оперировать терминами "люблю-ненавижу". Сила привычки.
I locked the door to my own cell and I lost the key

Аватара пользователя

задрочёнок

на испытательном сроке
на испытательном сроке
Сообщения: 2446
Откуда: +79112323060
Поблагодарили: 1 раз
Инфо:

Сообщение 12 ноя 2011 13:05

не удаляется:twisted: но понял, туговат я! :cry:
Последний раз редактировалось задрочёнок 12 ноя 2011 13:35, всего редактировалось 2 раза.
ЯДРАЧИСТЫЙИЗУМРУД

FED

Всевидящее око АО
Всевидящее око АО
Сообщения: 12625
Поблагодарили: 3 раза

Сообщение 12 ноя 2011 13:29

задрочёнок
Для изображающего из себя юродивого, повторю свою мысль
Речь не идет о единичных случаях, а о единственном способе написания постов

И еще...из твоего, неизданного...
я почитал ранние посты, когда был например пьян или обкурен(причём до предупреждений от Вас!) самому трудно прочитать, согласен!

Поэтому, как в анекдоте про тещю: " Тогда, лежите мама и не <цензура>!!!"(с)

Аватара пользователя

задрочёнок

на испытательном сроке
на испытательном сроке
Сообщения: 2446
Откуда: +79112323060
Поблагодарили: 1 раз
Инфо:

Сообщение 15 ноя 2011 17:32

господа вопрос! как правильно ставить ударение в слове "постить"? а то услышал рекламу и мне как то ухо режет ударение на О!? :?:
Последний раз редактировалось задрочёнок 15 ноя 2011 20:40, всего редактировалось 2 раза.
ЯДРАЧИСТЫЙИЗУМРУД

Аватара пользователя

:jgf

профессор АО
профессор АО
Сообщения: 52432
Откуда: #1428 Elm Street
Благодарил (а): 192 раза
Поблагодарили: 929 раз
Инфо:

Сообщение 15 ноя 2011 18:05

dmitry_m писал(а):«Тубзик» родился, по-видимому, там же, где «кондей», «админ», «магаз», «комп», «репа» и даже «пидор». В несоответствии смысловой нагруженности термина в устной речи количеству составляющих его слогов.
Пёс его знает, на самом-то деле… Соплежуйское англосаксонское проглатывание даже не концов слов, а довольно значительных частей фраз — не самое удачное клонирование тенденции использования в разговорной русской речи порождения ниггерских окраин северной америки.

Касаемо тубзика — происхождение его довольно утилитарно:
выпадением из цепочки части промежуточных слов, начиная
с «туалет»—«ту|алет»—«тувалет»—валить—«туб(з)алет»;
и затем — «обрезание конца» итогового слова.

В итоге имеем: «туалет»—≠—«тубзалет»—«тубзик». Ну или как-то примерно так.

[font=Times New Roman]тубзал[s]ет[/s] — зал с трубой (tube)[/font] :roll:


Вернуться в «Литература»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 0 гостей